-
Pastor David King Responds to Taylor Marshall
The following is a response from David King to Taylor Marshall’s comments on the earlier Erasmus thread (link to Mr. Marshall’s comments). I’ve made only minor edits to what Pastor King and Mr. Marshall wrote. I’ve also added some editorial footnotes both to Mr. Marshall’s comments and to Pastor King’s comments. Jesuits and Roman Unity…
-
Magisterium More Sufficient than Scripture? (Part 1)
Is the Roman Catholic Magisterium More Sufficient than Sacred Scripture?Bryan Cross answered on the subject of the ability of the Scripture to interpret Scripture sufficiently, from Scripture, reason, and tradition. (Part 1 – Meaning of “Scripture Interprets Scripture”) Augustine (about A.D. 354-430) commenting on Psalm 145:13: The Lord is faithful in all his words, and…
-
Pastor King Responds to Bryan Cross’ Misuse of Jerome
The following guest post from Pastor David King, is in response to Bryan Cross’ remarks (#166) on the blog entry, “Solo Scriptura, Sola Scriptura, and the Question of Interpretive Authority.” Cross’ misuse of Jerome… “Jerome in Context: A Case Study Surrounding Epistle 15 with respect to the Roman Claims about interpretive authority” It is an…
-
Bad to Quote Lactantius?
Roman Catholic reader Mike Burgess commented on yesterday’s post (link), which quoted from Lactanatius, thus: St. Jerome, whom you enjoy quoting when the occasion suits, said of Lactantius, “If only Lactantius, almost a river of Ciceronian eloquence, had been able to uphold our cause with the same facility with which he overturns that of our…
-
Jerome Regarding the Septuagint
I recently happened to stumble across this interesting translation of Jerome’s Prologue to Chronicles (link). Jerome makes a number of interesting comments about the Septuagint: 1) Jerome begins by noting that the Septuagint is not a pure translation: If the version of the Seventy translators is pure and has remained as it was rendered by…
-
Albrecht vs Cajetan – Round 2
The video embedded below is a further response to William Albrechts (aka GNRHead) (link to Albrecht’s video) on the issue of Cardinal Cajetan and the Canon. In this video: 1. We deal with the fact that “Cajetan” is pronounced in modern English with the “j” making a “j” sound when it comes from a Latin…
-
Psalm 1 – NVBSE Collated
In this post, the Nova Vulgata, Bibliorum Sacrorum Editio (available without visible copyright here (link) ) is compared with the Old Latin Version (adopted by Trent and based on the Septuagint) and Jerome’s translation (based on the Hebrew). My primary source for the text of the Old Latin (OL) and Jerome’s translation (H), as well…