-
Lancelot Andrewes (and other Anglo-Catholics) Discussing Passover and Easter
Thanks to Project Canterbury, a number of Lancelot Andrewes’ sermons are available online with mostly modern spellings. The English seems to be fairly accurately transcribed (by Dr. Marianne Dorman), and the Latin seems very good, but other languages are less likely to satisfy the reader. The work with Lancelot Andrewes’ sermons seems to be part…
-
"God Forbid" in the King James Version
Introduction to the Literal Translation Objection to “God Forbid” in the King James Version (and many other English translations) One of the things I love about the King James Version is that it is generally a literal translation. It’s my translation preference that translators stay out of the idiom substitution business. For example, if I…
-
Marginal Readings of the King James Version
The translators of the King James Version were not certain about the correct translation and/or correct underlying original text in every single case. As they explain in the front matter of the 1611, they felt it appropriate to put alternative readings in the margins in some cases. Some Error-Free-KJV folks share the contemporary criticism that…
-
Reem Article from the Theological Dictionary of the Old Testament
In the Theological Dictionary of the Old Testament, Volume 13 (1973), H.P. Muller (with some assistance by J. Tropper) has an excellent article on the meaning of the Hebrew word, “Reem.” Muller thoroughly evaluates the question of the meaning of the word, Reem, leaving little additional to be said. I would note, for example, that…
-
"Unicorn" in the KJV should be Wild-Ox, Wild Bull, Aurochs or the like
1. What did the KJV Translators Mean by “Unicorn”? There are multiple reasons to oppose the translation of “unicorn” for the Hebrew word Reem (רְאֵם). The first and, to my mind, the most significant is that “unicorn” conjures up images like the one at right (“The Virgin and the Unicorn,” circa 1602, caution regarding the theology…
-
Major Biblical Commentators on 1 Timothy 4:10
Matthew Henry (source) II. The encouragement which we have to proceed in the ways of godliness, and to exercise ourselves to it, notwithstanding the difficulties and discouragements that we meet with in it. He had said (v. 8) that it is profitable for all things, having the promise of the life which now is. But…
-
Thomas Aquinas Misinterprets 1 Timothy 4:10 to Deny the Immaculate Conception
The following selection comes from Thomas Aquinas’ “Treatise on the Incarnation,” a section of Summa Theologica (source). In this selection, Thomas argues from 1 Timothy 4:10 that Jesus would not be the “Saviour of all men” if Mary did not contract original sin. This is one of those interesting cases where Thomas was fairly clearly…
